中南米・ペルー旅行専門店 ラティーノ / ペルーを中心に中南米旅行一筋年。あなたの思い出に残る旅行のお手伝いをさせて頂きます。

中南米・ペルー旅行専門店 ラティーノ

LATINO

新着情報

『持ってて安心ブラジル・安全ガイド』を無料配布します!

2016.07.14
ブラジル ,RIO OLIMPIC 2016
『持ってて安心ブラジル・安全ガイド』を無料配布します!
中南米専門旅行会社(株)ラティーノ が
リオ・オリンピックに向け『持ってて安心ブラジル・安全ガイド』を無料配布します!
トラブルに巻き込まれない為の処方箋
自分を守る『金!』・『銀!』・『銅!』とは?

来たる8月開催のリオ・オリンピック期間 ジカ熱報道や、治安面にて不安要素の多いブラジルを安全にご旅行して頂く為に現地での自ら身を守る為の具体的方法を明記したブラジル安全ガイドを無料で配布致します。
オリンピックにちなみ、重要度から金・銀・銅と3つのポイントにてわかりやすく説明しています。

南米大陸初となるブラジル リオ・オリンピックでは世界中から観光客が押し寄せ、現地での治安面が連日報道され
日本からの応援団もトラブルに巻き込まれるケースも予想されます。 また年初依頼ジカ熱の報道もありご不安を抱えたまた現地に渡航されるお客様も多くいらっしゃると思います。 そこで現地でトラブルに巻き込まれないよう、自ら身を守る術を知って頂き快適に楽しくリオ・オリンピックを楽しんで頂きたいと思い、長年この地域の専門旅行会社として蓄えてきた安全ノウハウを一挙公開し日本からの応援団の皆様に役立てで頂きたいと思います。

各注意情報をだらだらと小出しにするのではなく、オリンピックにちなみその重要度から『金』『銀』『銅』とポイントを3つに分け誰にでもわかりやすく、自ら身を守るすべを解説しています。
現地へ渡航される観光客の方はもちろん、業務にて渡航される報道機関の皆様にこそ実践して頂き、安全に快適にオリンピックをお楽しみ頂きたいと願っております。

つきましては、ぜひこの機会にブラジルへ日本代表を応援に行かれる皆様に広くご紹介頂き、万一の際の安全なご旅行に役立てて頂ければと思います。


ブラジル 安全パンフ自分を守る「金」「銀」「銅」 概要

1. 配布部数 : 1000部 予定(希望者にはメールにて配信も可)

2. 料 金  : 無料

3. 申込方法 : メール又は電話にて
        メール latino@tokyo.email.ne.jp   
電 話  03−3792−9000

リオ・オリンピック 期間中 『助けて日本語110番』窓口開設!

2016.07.14
ブラジル ,RIO OLIMPIC 2016
リオ・オリンピック 期間中 『助けて日本語110番』窓口開設!
弊社では中南米専門旅行会社としてリオ・オリンピック 期間中
『助けて日本語110番』を開設することといたしました。

トラブルに巻き込まれた場合の問題解決に日本語アシスタントを派遣します。
開設期間:8月3日(水) 〜 8月22日(月)

来たる8月開催のリオ・オリンピック期間 ジカ熱報道や、治安面にて不安要素の多いブラジルを安全にご旅行して頂く為、リオにて専用日本語アシスタントを用意し日本からの応援団の皆様を安全にサポート致します。

南米大陸初となるブラジル リオ・オリンピックでは世界中から観光客が押し寄せ、治安面での不安の声が多く聞かれます。 日本からの応援団もトラブルに巻き込まれるケースも予想されまた年初以来ジカ熱の報道もあり、ご不安を抱えたまた現地に渡航されるお客様もいらっしゃると思います。 そこで万一のトラブル発生時に言葉の通じないブラジルの地で困る事のないように、オリンピック期間中専用の日本語アシスタントを用意しトラブルに解決にお役立て頂ければと思います。

たとえば、急病にかかり現地で病院に係りたい。
あるいは具合が悪くなり、現地薬局で薬を購入したい。
事件、事故に巻き込まれてしまったが警察等での手続きに言葉も問題があり上手く説明できない。
置き引きに遭い現地警察に盗難届を出したい。。。などなど
もちろん、事前のご予約などは不要です。 実際にトラブルにあってしまった際に助けを必要とする時間のみのアシスタントの拘束時間分だけお支払頂く事により安心して、オリンピック観戦及びブラジル観光をお楽しみ頂けます。

ブラジルは海外からの旅行者が良く利用する4つ星、5つ星のホテルやレストランでは英語が通じますが、今回のオリンピック観戦ではホテルの高騰により2つ星、3つ星クラスのホテルを利用する観光客も多数いらっしゃいます。 その場合残念ながらフロントでも英語が通じない場合も想定され、通常時よりもより多くの場面で日本語アシスタントが必要となる場面が予想されます。

つきましては、ぜひこの機会にブラジルへ日本選手を応援に行かれる皆様に広くご紹介頂き、万一の際の安全なご旅行に役立てて頂ければと思います。

助けて日本語110番概要

1. 期 間 :  平成28年8月3日(水曜)〜 同8月22日(火曜)まで
2.対応時間:  09:00〜18:00 
3.料 金 :  日本語同行アシスタント1時間当たり  USD200.00  
        (日本円の場合は20,000)  
         *別途必要となる交通費等は申し受けます。
4.電話番号:  96470 –5274 (リオ市内)

黄熱病予防接種証明書が生涯有効に

2016.07.11
ペルー ,ブラジル ,メキシコ ,グァテマラ ,ベリーズ ,ホンジュラス ,エルサルバドル ,ニカラグア ,コスタリカ ,パナマ ,コロンビア ,ベネズエラ ,エクアドル ,ボリビア ,パラグアイ ,ウルグアイ ,アルゼンチン ,チリ ,ジャマイカ ,キューバ ,ドミニカ共和国 ,プエルトリコ ,トリニダード・トバゴ
この度厚生労働省を通じWHO総会での決定事項として
黄熱病予防接種証明書の有効期間がいままで10年間だったものが
一生涯適用可能となることがきまりました。
中南米周遊される方には朗報です!
今までに接種された方も対象となります。
http://www.forth.go.jp/useful/yellowfever.html

――――――――――――――――――――――――――――――――――――
   平成28年7月11日以降の黄熱予防接種証明書の取扱いについて
――――――――――――――――――――――――――――――――――――

標記について、黄熱ワクチンを接種し取得した黄熱予防接種証明書
(以下、「証明書」という。)の有効期間について、これまでの10年間から、
平成28年7月11日以降は接種10日後から生涯になる旨、WHO総会で採択
されました。
これに伴い、下記についてご承知いただくとともに、関係先等に対しての
周知をよろしくお願いいたします。

                 記

1. すでに有効期間が経過した証明書も平成28年7月11日以降は生涯有効な
 ものとして取り扱われ、更新手続は不要であること。

2. よって、有効期間が経過した証明書及びこれから交付される証明書は
 生涯有効であることから紛失しないよう大切に保管すること。

                 厚生労働省結核感染症課、検疫所業務管理室


★黄熱予防接種証明の有効期限のリーフレットは、下記のサイトより
 ダウンロードいただけます。
 URL http://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000124572.html

以上

【イベント】7/23 コロンビア独立記念祭@芝公園

2016.07.07
コロンビア ,お祭り ,日本国内 イベント
【イベント】7/23 コロンビア独立記念祭@芝公園
【イベント】7/23 コロンビア独立記念祭@芝公園
駐日コロンビア大使館主催にて開催されます!
入場無料!
南米各国のイベント目白押したのしみです!

日時 7月23日(土) 11:00〜15:00
場所 芝公園広場(みなと図書館隣)
※雨天の場合は翌24日(日)となります。
http://www.t-latino.com/new/colombia.pdf

■重要■お詫びお問い合わせフォーム不具合について(続報)

2016.07.07
弊社ホームページより新規ご旅行お問い合わせいただいておりますお客様へ

この度弊社システム不具合によりお問い合わせ内容が配信されない事案が
発生し、お客様にはご迷惑をおかけしておりましたが現状システムの不具合は
修復いたしました。
現在パソコン、スマートホンいずれの機器からもお問い合わせ可能となっております。

尚、お問い合わせいただいたにもかかわらずまだご返信お受け取りいただけていないお客様につきましてはご連絡をさせていただいておりますがもしまだご連絡が無いという方は大変恐れ入りますがご一報いただけますようお願いいたします。

改めまして皆様にご迷惑をおかけいたしましたことをお詫び申し上げるとともに今後同様のトラブルの発生することの内容努めて参ります。
改めてお詫び申し上げます。

■重要■お詫び 新規お問い合わせいただいておりますお客様へ

2016.07.06
弊社ホームページより新規ご旅行お問い合わせいただいておりますお客様へ
システム不具合によりお問い合わせ内容が配信されず、ご返信できていない案件が
発生していることが判明いたしました。
ご迷惑をおかけいたしまして大変申し訳ございません。

現在早急に原因解明と復旧作業にあたり、ご返信できていない案件につきましても
順じご連絡させていただいておりますが、既にお問い合わせいただいたにもかかわらず
ご返信お受け取りいただけていないお客様は大変恐れ入りますがご一報いただけますようお願いいたします。

*スマートホンからのお問い合わせ配信に不具合が確認されておりますので一時的に配信ストップさせていただきます。

お問い合わせいただきましたお客様へは大変ご迷惑をおかけいたします事改めてお詫び申し上げます。

ブラジル / リオ・2017年 カーニバル出場順

2016.07.06
ブラジル ,お祭り
ブラジル / リオ・2017年 カーニバル出場順
2017年開催のリオ・カーニバル出場順が発表されました。
(※カーニバルチケット料金は発表前のため、後日改めて発表します。)

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
■スケジュール
本番のスケジュールは下記の通りです。

2017年2月26日(日)
1:Paraíso do Tuiuti
2:Grande Rio
3:Imperatriz
4:Vila Isabel
5:Salgueiro
6:Beija-Flor

2017年2月27日(月)
1:União da Ilha
2:São Clemente
3:Mocidade
4:Unidos da Tijuca
5:Portela
6:Mangueira

2017年パレード開始は22時です。
なお、各サンバチームのパレード時間は75分と縮小されました。

こちらのコンテストの上位6チームで行われるチャンピオン・パレードは2017年3月4日(土)に開催されますのでこちらもお勧めです。
モデルプラン
http://t-latino-com.ssl-xserver.jp/order_tour-list/detail.php?id=37


<こちらもお勧め!>
カーニバルの雰囲気が1年中楽しめる!?
サンバショー「PLATAFORMA(プラタフォルマ)」

ブラジルの熱いサンバが上演されるショーハウス。
本格的なサンバショーだけでなく、ブラジルの伝統舞踊(10種類以上)もお楽しみいただけます♪
リオのツアーには必ずといっていいほど含まれる大人気ショーです。
・OPEN:MON-SAT
・TIME:22:00〜23:30


リオのカーニバルのお問合せも是非ともラティーノまで♪

ペルー&ボリビア / クスコ〜ラパス間アマゾナス航空

2016.07.06
ペルー ,ボリビア
ペルー&ボリビア / クスコ〜ラパス間アマゾナス航空
アマゾナス航空のラパス〜クスコ便についてのお知らせです。
今月6月より一時的に運行を取りやめておりましたが、下記の日付で 運行することが決定致しました。

<2016年>
*6月22日
*7月3、10、13、17、20、27日
*8月19日
*9月14日
*10月10日
*12月23、26、28、30日
<2017年>
*1月2、6日

同時期にご旅行をご予定の方は、予めご了承ください。

読売新聞 KODOMO新聞にて紹介されました

2016.06.30
ペルー ,日本国内 イベント ,テレビ・雑誌・メディアで紹介されました!
読売新聞 KODOMO新聞にて紹介されました
読売新聞 KODOMO新聞「世界の国から」という世界各国を紹介するコーナーにて
ペルー(6月30日発行号)ペルーのリマ日本人学校が紹介されました。
ナスカの地上絵やマチュピチュ、その他現地での生活など紹介されています。
http://www.t-latino.com/new/img/yomiuri-kodomonews.jpg
ラティーノでも一部画像提供などお手伝いさせていただいております。

6/22放送 とくダネ!にて紹介されました

2016.06.22
ブラジル ,テレビ・雑誌・メディアで紹介されました! ,RIO OLIMPIC 2016
6/22放送 とくダネ!にて紹介されました
フジテレビ【とくダネ!】にてリオ五輪開催にむけて現状のブラジルリオのホテル事情について、中南米専門の旅行会社の立場からの見解をコメントさせていただきました!

中南米・ペルーの旅行について
お気軽にご相談ください。

LATINO

中南米・ペルー旅行専門店 ラティーノ

電話でのお問い合わせはこちら

【電話お問い合わせ受付時間】
【受付時間】9時30分〜17時30分 【定休日】土日祝日

メールでのお問い合わせはこちら

お問い合わせフォームへ

わたくしたち中南米スペシャリストが皆様のご希望にお応えします。
お電話、メールでお気軽にご相談ください!

このページ 上部へ移動ページ上部へ

ご検討中の方へ

ラティーノグループサイト

  • Turismo Japon paquetes turísticos hacia Japόn.

    “TURISMO JAPON” somos un equipo profesionalizado en la cultura Latinoamerica y ofrecemos paquetes turísticos hacia Japόn.

  • LATINO English siteLATINO English site

    [For Travel Agencies] LATINO English site

  • [旅行社相关人员] LATINO 中文网站

アクセス

渡航手続き・安全対策について