お客様評価★★★★★
中南米・ペルー旅行専門店 ラティーノ / ペルーを中心に中南米旅行一筋年。あなたの思い出に残る旅行のお手伝いをさせて頂きます。
お客様評価★★★★★
オリジナル日程 (こちらをクリックして頂くと日程をご覧いただけます)
男性1名様(60代)
2023年6月
お一人様あたり約165万円
良かった点
人生一度は行きたかった南米でした。最初は独りで行くのは、安全面、言語面、費用面等々不安が大きかったですが、ラティーノ様、及び現地の皆様のおかげで、大過なく実現でき、本当にありがたく思っています。
悪かった点
事前に知っていたら、、、と思う点は幾つかありましたが、”悪い”というレベルのものは一切ありませんでした。
ホテルについて:普通
南米に限らないと思いますが、シャワーのお湯・水の出や温度調整が難しい、トイレの水の流れが弱い 等々気になるところは多かったです。ベッドや朝食等は問題無。あと歯ブラシは本当に一切無かったです。(やはり日本の感覚とは違いますね)。 以上の事から総合的に普通としました。 あとデイユースは有効活用でき、確保して良かったと思っています。
ガイドについて:非常に良い
各国様々ですが、リオの着陸空港の変更対応含め、柔軟に対応頂けたと思います。 一点、ペルーの予定はヨシダさんと聞いていましたが、行ったら、日本に帰国していて、実際は別の方(地元)で、そこは想定外でした。日本人、現地の方、日系人の方等、様々でしたが、やはり日本人の方が一番スムーズに聞けるし、会話できるなと思いましたが、ここは各国様々な状況もありますし、そこで評価を変える部分じゃ無いなと思っています。
ラティーノサポート課スタッフの対応はいかがでしたか?
非常に良い
スタッフの対応につきまして改善点などございましたらコメントをお願い致します
・問題として改善必須のような点はありません
・途中のプロセスや、しおりの出来も秀逸だったと思います。 ・(実は知っている上で、やむをえないのだとは思いますが)現地のルールと、実際は違うような点も幾つかあったり、実際現地で私は困惑や不安になるような場面があった。
お見積りご提案時、案内は分かり易かったでしょうか?
分かりやすい
弊社ホームページは見やすく分かり易かったでしょうか?
分かりやすい
ご希望に沿ったプランでしたでしょうか?
ご希望通り
ご出発前のしおり等の案内は十分でしたでしょうか。
前述しましたが、秀逸だと思います。
その他、電話やメールでの対応、ご旅行前の案内でお気づきになられた点をお聞かせください。
特にありません
ご旅行のしおりと旅行中異なった点や改善点をお聞かせください。
上記、ペルーのガイドの相違と、”スタッフの対応”のところで書いたとおり
1)列車のMAX荷物対応 その1荷物はクスコのホテルじゃ無くて、聖なる谷のホテルに置くで良いと言われた(=1泊2日分で良い)
⇒大変助かる柔軟な対応であったが、クスコ前提(=2泊3日分)で一度小さいバッグに何とかやりくり準備を既にしていた。事前に知っていたら、精神面含め非常に良かった
※実際はガイドやホテルによって相違あるのかもですね
2)列車のMAX荷物対応 その2
列車に持ち込むバッグは、1つでは無く、2つでもいいよ、誰もチェックしてない、、、と言われた。実際、大きなスーツケースや複数バッグの人多数いた。
降車時に指摘される可能性あるが、お金追加で払えば回避できるでしょう、、とも。事前に知っていれば、ダメならお金払う想定で持っていきたかった
※とはいえルールはダメなので、そう案内せざるをえないのでしょうね
3)遺跡エントリールール
基本ガイド付き必須で、2日目は前日の半券いる。前日ガイド実績のチェック有とと聞いていた、2日目そのようなチェックはされなかった。また周囲みていると、(たぶん初日にもかかわらず)ガイド無と思われる人が多数いた(ように思えた)
※ガイドは必須ルールなのか、推奨なのか? 疑問発生
※勿論、私はガイドが初日いて良かったのですが、、
3)持ち物の対応
傘ダメでポンチョ等雨具必須、蚊やブヨ用の薬、水筒必須、、、等あったが、雨は降らブヨはいず、蚊もそれほどでは無かった。
とはいえ、それは季節や、たまたまの話なので、準備必要なのはOKなのですが、かなりマチュピチュでの状況次第であった。多くの特別用意で日本での準備や旅行全体での保持は、結構負荷ではあった。
一方、ガイドさんから、雨具や虫よけ薬は、地元で安く買えますとも言われ、もしかしたら、簡易水筒のようなもの含め、地元でも買えるとかその時の金額目安を知っていれば、日本からの用意ではなく、地元で買うという方式が良かったかもと思えた。
★想定外 & 通信確保できない場合のリスク
マチュピチュからの帰りは1人、かつ終点迄ではなく途中下車になります。また実際、時差ボケで、かなり眠くもあったので、寝そうになったが、そこで途中下車に改めて気づき寝込んだら終わるな、、、と極めて不安になった。
そこで実際は頑張って起きていたのですが、それでも実際寝過ごし、また私はWIFIありきの状況だったので、もしオリャンタイタンボで降りれなかったら、
どうなっていたのだろうと思いました。
(空港でのイレギュラーケースは、旅のしおりに書いてありましたが)
⇒ここは途中下車の注意を、旅のしおりに、強く書いてもらって良いかもです。
上記ケース以外含め、通信がうまくつながらない、繋がりにくい条件で
何かあった場合は、英語が伝わらない場面では、相当きついと思いました。
(=緊急連絡先は知っていても、通信がうまくできないケース)
⇒そのリスクの上で、不安な人は、常時つながる通信手段の確保をすべきという事かもしれませんね
★他、あれっ? と思ったケース
・リオのデイユースで、チェックイン時も、アウト時もスムーズにいかず。調査や確認にかなり手間取る。
※そんな客予約や設定ある?? って感じに見えました。実際は言葉がわからず、、、ですが
以上、細かいこと、いろいろ書き、失礼しました。
実際は、感謝する事ばかりです。
そんな中でも、単純に、あれっ? て思った事を率直に書きました。
今回お客様の大切なご旅行を、弊社にお任せ頂いたポイントは何でしたか?
とにかく南米に強いところ。また個人一人の企画型旅行をしっかり対応できるとこと
最後にお聞かせください!
これから同じように中南米へご旅行されるお客様へ一言!
アジア、北米、欧州との旅行と比較して、南米の旅行の難易度は高いと思います。 言語、体力、日数、費用、リスク、、、等様々な点で。 そのような不安や壁がある中でも、ラティーノ様からは、できる限り個人の要望に寄り添って頂き、現実的かつ柔軟な提案・対応をして頂きました。本当に感謝・感激です。
その他、現地で困ったことや今度はこんな旅行をしてみたい!などございましたらおきかせください。
(前述の範囲です)
中南米・ペルーの旅行について
お気軽にご相談ください。
中南米・ペルー旅行専門店 ラティーノ
メールでのお問い合わせはこちら
わたくしたち中南米スペシャリストが皆様のご希望にお応えします。
お電話、メールでお気軽にご相談ください!
“TURISMO JAPON” somos un equipo profesionalizado en la cultura Latinoamerica y ofrecemos paquetes turísticos hacia Japόn.
[For Travel Agencies] LATINO English site
[旅行社相关人员] LATINO 中文网站
キューバへご旅行のお客様へ
米国経由で中南米へご旅行のお客様へ
海外へのご旅行前に必ずご確認ください
ご旅行後お疲れの中、アンケートならびに下記のメールをお送り頂きまして誠にありがとうございます。
往路、復路ともにフライトでの急な変更があったものの予定しておりました行程をお楽しみ頂けたようで安心致しました。
クスコのガイド変更につきまして大変申し訳ございませんでした。
現地スタッフには変更時直前でも必ず報告するよう改めて指導致します。ご不安な思いをさせてしまい申し訳ございませんでした。
また頂きましたご意見につきましても社内、現地に共有させて頂きます。
正直申し上げまして南米、ラテン人ですのである程度ルールが緩い部分がご
ざいますが繁忙期などは荷物の規定や入場ルールが厳しくなり、事前にお伝
えしていないとトラブルのもととなります。
弊社としてはしっかり規定をお伝えさせて頂き、今後は、当日の担当者や
係員によって対応が異なる旨も改めて伝えさせて頂きたいと思います。
列車の途中下車につきましても貴重なご意見ありがとうございます。
今後、最終書面にて途中下車の旨を明記するよう致します。
現地調達できるものもたくさんございますが、質などはやはり劣ります。
特に飲み薬や虫よけなど肌につけるものなどは日本人には強すぎたり
合わないケースもございますのでその点も慎重にご案内していければと
思っております。
貴重なご意見誠にありがとうございました。
今後ともラティーノをどうぞよろしくお願いいたします。